David_Loman_2013

「大尾鱸鰻」,其實就是台語「大尾流氓」的代詞,片中又再被戲稱為英文的「David Loman」。

片如其名,【大尾鱸鰻】就是一部語言遊戲更甚故事情節的電影,玩著古早台語和時下流行語彙的差異隔閡,不斷製造出誤會的笑點,這些只有藉著秀場天王豬哥亮出馬,,才能創造出台語那俗擱有力的真實魅力,因此【大尾鱸鰻】無論演出或劇情上,也幾乎是為豬哥亮量身打造的,戲裡戲外似曾相識的情節,一人分飾二角,時而真情流露,時而展現搞笑絕活,比起他先前主演的【雞排英雄】,觀眾更能在大螢幕中,看見更完整而真實的「正港ㄟ」豬哥亮。

因為相信乩童斷言,讓大尾(豬哥亮飾)用替身老賀(豬哥亮分飾)躲過殺身之禍,諷刺的是冤死的老賀,本身卻還是搞風水的,分別出有無天生的「流氓氣」,是哪個「豬哥亮」可以一路存活,做老大純非偶然的意義證明,拿捏「痞中帶憨,憨中帶痞」的些微差異,只有豬哥亮能展現出來。即便主角是豬哥亮,身邊也要有一群台語「夠練等」的演員襯托,每當重要配角(陳博正、康康、黃立成)上場,遇上豬哥亮都像一場唇槍舌戰,看誰才不會落居下風,此外不得不說雖然【大尾鱸鰻】主打黑色喜劇,但片中舉目所見的黑道臨演,來者的兇神惡煞卻都不馬虎,整個氣氛也做足濃濃台味(比如豬哥亮一直吃著的維力炸醬麵),更不避諱一連串的國罵轟炸,輔導級的【大尾鱸鰻】明擺著主打還是老戲迷族群,一場豬哥亮和素珠、林美秀、王彩樺等人飾演的茶室姊妹花,彼此互開黃腔的橋段堪稱經典。

除了豬哥亮旁及眾人的魅力外,電影移植混搭不少觀眾熟悉的中外電影,康康飾演的反派像【少林足球】的「魔鬼隊」一樣,打了針變成像「綠巨人」,其餘【大尾鱸鰻】的操作手法和正上映的國片【變身】有諸多巧合之處,除了多位演員或爆紅人物通力串場,還都有個夢想當「超人」的小人物,可惜楊祐寧飾演幻想當超人的小賀,在【大尾鱸鰻】角色內容卻顯得被邊緣化,和郭采潔僅剩這對「情侶檔」的轉型演出,以及配合情境隨眾人一起飆粗話的看頭,三人合組的「DL特攻隊」狀似【特攻聯盟】或【青蜂俠】裡的素人正義使者,在【大尾鱸鰻】卻更像一場無厘頭的化妝舞會,就像電影讓裡面宣稱為趕上時代,本土黑道也得成立粉絲團,還得會說英語一樣,總之怎麼說不通都沒差,有無博君一笑的效果才是實際。

【大尾鱸鰻】無疑是將豬哥亮的個人特質,推向極致的賭注,想必老戲迷會相當懷念他的嬉笑怒罵,就算不熟悉的年輕族群,面對如連珠砲般的重台味口條,也會感到新鮮有趣,只是這些創意如果僅是運作在演員用詞或情緒反應,對於故事情節的推進,卻仍停留在惡搞和仿效,最後再走向勵志結果,這類台味十足的國片還能走向何處?接連有相同氣味的【逗陣ㄟ】和【天后之戰】陸續上檔,也都是值得觀察的對象,也並不是每部片都需要一個「豬哥亮」,我樂觀且殷切盼望國片更多的可能。

picx_fdtw4721683401picx_fdtw4721683403picx_fdtw4721683405picx_fdtw4721683418

※本影評只限露出在in89豪華數位影城相關網頁中,若有需求,轉貼文章需事先提出使用說明、用途,著作權保護實施中!

大尾鱸鰻時間表

in89 豪華數位影城
in89豪華數位影城官方部落格
地址:台北市武昌街二段89號

arrow
arrow

    許容華 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()